好きな単語を入力!

"keep a civil tongue" in Japanese

丁寧に話す礼儀正しく話す

Definition

丁寧に話し、特に緊張や対立がある場面で無礼にならないようにすること。

Usage Notes (Japanese)

やや古風またはフォーマルな表現で、注意や戒めとして使われます。'keep a civil tongue in your head' という形でも聞かれます。親や先生、上司がよく使います。

Examples

Please keep a civil tongue when talking to your teacher.

先生と話すときは**丁寧に話してください**。

He was angry, but he managed to keep a civil tongue during the meeting.

彼は怒っていたが、会議中は**丁寧に話した**。

Children should always keep a civil tongue with their elders.

子どもたちは年上の人には**丁寧に話すべきです**。

You can argue all you want, but keep a civil tongue in your head.

いくら議論してもいいけど、**礼儀正しく話してね**。

If you can't keep a civil tongue, you should leave the room.

**丁寧に話せない**なら、部屋から出てください。

His mom reminded him to keep a civil tongue at the dinner table, even if he disagreed.

お母さんは、たとえ意見が違っても、食卓では**丁寧に話すように**と注意した。