好きな単語を入力!

"just deserts" in Chinese (Traditional)

應有的懲罰應得的報應

Definition

某人理應得到的懲罰或報應,尤指最終面對自己行為的後果,通常用於負面意義。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要用於正式或文學英語,形容某人應得的懲罰,和甜點無關。常見拼寫錯誤,不要寫成 desserts。常見於 'get/receive one's just deserts' 語境。

Examples

After cheating, he finally got his just deserts.

作弊後,他終於得到了自己的**應有的懲罰**。

People who are rude often receive their just deserts eventually.

無禮的人最終通常會得到他們的**應得的報應**。

Everyone agreed that the criminal faced his just deserts in court.

大家都同意罪犯在法庭上得到了他的**應有的懲罰**。

It might take time, but people always get their just deserts.

也許需要時間,但人們總會得到他們**應得的報應**。

She thought she could get away with it, but karma gave her her just deserts.

她以為可以逃掉,但因果讓她得到了**應有的懲罰**。

When the boss got fired for lying, his employees said, 'He finally got his just deserts.'

老闆因說謊被炒魷魚時,員工說:“他終於得到了自己的**應有的懲罰**。”