好きな単語を入力!

"it is better to give than to receive" in Chinese (Traditional)

施比受更有福

Definition

這個表達意思是給予別人比接受別人的東西更有價值或讓人更滿足。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“施比受更有福”常用於道德、宗教或慈善語境,用來鼓勵慷慨和無私。多見於正式場合或節假日、公益活動討論時。

Examples

My teacher says it is better to give than to receive.

我的老師說,**施比受更有福**。

Many people believe it is better to give than to receive at Christmas.

許多人認為聖誕節時**施比受更有福**。

He learned that it is better to give than to receive when he helped his friend.

他幫助朋友時明白了**施比受更有福**。

Whenever I volunteer, I really feel like it is better to give than to receive.

每當我做志願者時,我真的覺得**施比受更有福**。

My grandma always tells us, 'it is better to give than to receive,' especially when we fight over gifts.

奶奶總是說“**施比受更有福**”,特別是我們爭搶禮物的時候。

People say it is better to give than to receive, but sometimes it's nice to be on the receiving end too.

人們說**施比受更有福**,不過偶爾被照顧一下也很不錯。