好きな単語を入力!

"in the loop" in Japanese

情報を共有されている情報が回ってくる

Definition

チームやグループ内の最新の情報や出来事を知っている状態。つまり、情報を他の人と共有してもらっているということ。

Usage Notes (Japanese)

ビジネスやプロジェクトなどでよく使われるカジュアルな表現。「keep me in the loop」は「情報を共有して欲しい」という依頼を意味します。逆は「out of the loop」です。

Examples

If you want to be in the loop, just ask for updates.

**情報を共有されている**状態になりたければ、更新を頼むだけでいいです。

Please keep me in the loop about any changes.

何か変更があれば必ず私も**情報を共有されている**ようにしてください。

Are you in the loop about the new schedule?

新しいスケジュールについて**情報が回ってくる**?

Only the managers are in the loop about this project.

このプロジェクトについてはマネージャーだけが**情報を共有されている**。

I haven’t been in the loop lately—what’s going on?

最近私は**情報を共有されている**状態ではありませんでした。何が起きているの?

Let’s make sure everyone is in the loop before we start.

始める前に全員が**情報が回ってくる**ようにしましょう。