"in the line of duty" in Spanish
Definition
Cuando alguien hace algo, especialmente enfrenta peligro o resulta herido o muerto, mientras cumple su trabajo oficial o deber.
Usage Notes (Spanish)
Expresión formal, se usa comúnmente en relación con policías, bomberos, soldados o funcionarios. Indica acciones o sacrificios hechos mientras cumplen sus responsabilidades laborales. Frecuente en noticias y contextos legales. No se usa para trabajos cotidianos salvo que impliquen riesgo o deber importante.
Examples
The firefighter was injured in the line of duty.
El bombero resultó herido **en cumplimiento del deber**.
Many soldiers lost their lives in the line of duty.
Muchos soldados perdieron la vida **en cumplimiento del deber**.
He was honored for bravery in the line of duty.
Fue honrado por su valentía **en cumplimiento del deber**.
The report said the officer died in the line of duty during the rescue mission.
El informe decía que el oficial murió **en cumplimiento del deber** durante la misión de rescate.
We should never forget those who sacrificed everything in the line of duty.
Nunca debemos olvidar a quienes lo dieron todo **en cumplimiento del deber**.
Sometimes, doing your job means taking risks in the line of duty.
A veces, hacer tu trabajo significa asumir riesgos **en cumplimiento del deber**.