"in on the ground floor" in Spanish
Definition
Participar en un proyecto, negocio u oportunidad desde el principio, lo que a menudo brinda ventajas en el futuro.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, común en los contextos de negocios, inversiones o empresas nuevas. Indica que tienes ventajas por estar desde el principio. Suele usarse como 'get in on the ground floor'. No se refiere a pisos reales sino a oportunidades.
Examples
She got in on the ground floor of a new company.
Ella entró **desde el principio** en una nueva empresa.
If you want to invest, try to be in on the ground floor.
Si quieres invertir, intenta estar **desde el inicio**.
He was in on the ground floor when the website launched.
Él estuvo **desde el principio** cuando lanzaron el sitio web.
Getting in on the ground floor of this app could really pay off later.
Estar **desde el principio** de esta app podría dar muchos frutos después.
I wish I had been in on the ground floor when that company started.
Ojalá hubiera estado **desde el principio** cuando empezó esa empresa.
Let me know if there’s ever a chance to get in on the ground floor of your next project.
Avísame si alguna vez hay oportunidad de estar **desde el principio** en tu próximo proyecto.