"in hot water" in Russian
Definition
Если кто-то оказался в сложной ситуации из-за своих поступков, говорят, что он «вляпался в неприятности».
Usage Notes (Russian)
Это неформальное выражение, часто с глаголом 'быть': «Он вляпался в неприятности». Обычно про социальные или рабочие проблемы, не про физическую опасность.
Examples
Tom is in hot water because he forgot his homework again.
Том **вляпался в неприятности**, потому что снова забыл домашнее задание.
If you lie to your parents, you'll be in hot water.
Если ты соврёшь родителям, ты **вляпаешься в неприятности**.
She got in hot water for being late to work.
Она **попала в неприятности** за опоздание на работу.
My brother always finds himself in hot water for talking back to teachers.
Мой брат постоянно **вляпывается в неприятности**, потому что оговаривается с учителями.
After that prank, we're all in hot water with the principal.
После этой шутки мы все **оказались в неприятностях** с директором.
Jake's in hot water again—this time for missing the meeting.
Джейк снова **вляпался в неприятности** — в этот раз из-за пропущенного собрания.