"in deep water" in Japanese
深刻な問題に陥る大きなトラブルに巻き込まれる
Definition
深刻なトラブルや自分で解決しにくい大きな問題に直面しているときに使われる表現です。
Usage Notes (Japanese)
日常会話や仕事の問題両方で使えます。「in trouble」より重大な場合に用いることが多いです。水とは関係ありません。
Examples
If we don't finish the project on time, we'll be in deep water.
プロジェクトが間に合わなければ、私たちは**大きなトラブルに巻き込まれます**。
She realized she was in deep water when she saw the test questions.
テストの問題を見て、彼女は**深刻な問題に陥った**と気づいた。
He got in deep water after breaking his mom's vase.
彼はお母さんの花瓶を壊して**深刻な問題に陥った**。
I'm already in deep water and can't handle anything else today.
私はすでに**深刻な問題に陥っていて**、今日はもう何も対応できません。
After missing three payments, they're really in deep water with the bank.
3回支払いを逃して、彼らは銀行に対して本当に**大きなトラブルに巻き込まれています**。
When the police showed up, we knew we were in deep water.
警察が来たとき、私たちは**深刻な問題に陥っている**と気づきました。