"ice maiden" in Portuguese (BR)
Definition
Uma 'mulher de gelo' é uma mulher que parece fria emocionalmente, distante ou inacessível. Normalmente, designa alguém que raramente demonstra sentimentos ou afeto.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Geralmente usado com tom negativo ou crítico. Refere-se a distância emocional, não apenas calma. Aparece em literatura ou conversas informais e pode ser considerado sexista ao julgar mulheres por não serem afetuosas.
Examples
They called her an ice maiden because she never smiled at work.
Chamavam-na de **mulher de gelo** porque nunca sorria no trabalho.
The main character in the story is described as an ice maiden.
A personagem principal da história é descrita como uma **mulher de gelo**.
Some people saw her as an ice maiden, but she was really very kind.
Alguns a viam como uma **mulher de gelo**, mas ela era realmente muito gentil.
Don't be fooled by her ice maiden reputation—she's just shy around new people.
Não se engane com a reputação de **mulher de gelo** dela; ela só é tímida com pessoas novas.
Whenever things got emotional, she turned into a total ice maiden.
Sempre que a situação ficava emocional, ela virava uma verdadeira **mulher de gelo**.
You might think she’s an ice maiden, but she opens up once you get to know her.
Você pode pensar que ela é uma **mulher de gelo**, mas ela se abre quando você a conhece melhor.