好きな単語を入力!

"i wouldn't wish that on a dog" in Japanese

犬にだってそんなこと**願わない**よ

Definition

この表現は、物事がとてもひどい、またはつらいので犬(または自分の最大の敵)にも経験してほしくない、という意味です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、強い同情や共感を表したい時に使われます。病気や苦しみについて語る際が多いです。直訳ではなく比喩的な意味。

Examples

That surgery was so painful, I wouldn't wish that on a dog.

その手術はとても痛かった。**犬にだってそんなこと願わないよ**。

This flu is so awful, I wouldn't wish that on a dog.

このインフルエンザは本当に最悪。**犬にだってそんなこと願わないよ**。

He lost everything in a fire—I wouldn't wish that on a dog.

彼は火事ですべてを失った。**犬にだってそんなこと願わないよ**。

After going through that legal battle, I wouldn't wish that on a dog.

あの裁判闘争を経験した後なら、**犬にだってそんなこと願わないよ**。

Trust me, food poisoning like that—I wouldn't wish that on a dog.

信じて、あんな食中毒—**犬にだってそんなこと願わないよ**。

She went through heartbreak so bad, I wouldn't wish that on a dog.

彼女はすごくひどい失恋をしたけど、**犬にだってそんなこと願わないよ**。