"hustle and bustle" in Japanese
喧騒
Definition
人や車などが多く行き交い、にぎやかで騒がしい様子。特に都市や混雑した場所のこと。
Usage Notes (Japanese)
「喧騒」は都市のような活気と騒がしさの両方を表します。楽しい意味にも、ストレスの意味にも使われます。静かな場面には合いません。
Examples
I miss the hustle and bustle of the city.
私は都会の**喧騒**が恋しいです。
The hustle and bustle at the market is exciting.
市場の**喧騒**はワクワクします。
He doesn't like the hustle and bustle of big cities.
彼は大都市の**喧騒**が好きではありません。
After a week of hustle and bustle, I just want a quiet evening at home.
一週間の**喧騒**の後、家で静かな夜を過ごしたいです。
It's hard to relax when you're surrounded by the hustle and bustle of downtown.
ダウンタウンの**喧騒**に囲まれていると、リラックスするのは難しいです。
Some people love the hustle and bustle, while others prefer peace and quiet.
**喧騒**を好む人もいれば、静けさを好む人もいます。