好きな単語を入力!

"hot air" in Chinese (Simplified)

空话空谈

Definition

“Hot air” 指听起来夸张或华丽但其实没有实际内容或意义的话。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

'Hot air' 是非正式表达,常用于讽刺夸夸其谈、没有实质内容的言论,尤其在政治、销售中常见。常用搭配有 'full of hot air',指言过其实或无法兑现的承诺。

Examples

The politician's promises were just hot air.

那位政客的承诺只是**空话**。

Don’t believe everything he says; most of it is hot air.

别相信他说的每一句,大部分都是**空谈**。

His speech was full of hot air and empty promises.

他的演讲充满了**空话**和空头承诺。

Whenever he talks about his big plans, it's just more hot air.

他每次谈大计划时,都不过是更多的**空话**。

She sounded convincing, but I knew it was all hot air.

她听起来很有说服力,但我知道全是**空话**。

You can ignore his threats—they’re just hot air.

你可以无视他的威胁——那只是**空话**。