"hope springs eternal" in Russian
Definition
Это выражение означает, что даже в самых трудных или безнадёжных ситуациях люди всё равно продолжают надеяться.
Usage Notes (Russian)
Выражение используется в литературе и философии, обычно с ноткой оптимизма. Часто говорится после неудач, чтобы подчеркнуть, что надежда не умирает. Не применяется как обычный синоним слова 'hope'.
Examples
Even when things are hard, hope springs eternal.
Даже когда всё сложно, **надежда умирает последней**.
She still buys lottery tickets because hope springs eternal.
Она всё ещё покупает лотерейные билеты, ведь **надежда умирает последней**.
Hope springs eternal for the team, even after their loss.
Даже после поражения у команды всё равно **надежда умирает последней**.
We've failed so many times, but you know what they say—hope springs eternal.
Мы столько раз терпели неудачу, но, как говорится, **надежда умирает последней**.
He still thinks he'll get that job offer—hope springs eternal!
Он всё ещё думает, что получит это предложение о работе—**надежда умирает последней**!
After another rejection, my friends just laughed and said, 'hope springs eternal.'
После ещё одного отказа мои друзья просто рассмеялись и сказали: '**надежда умирает последней**'.