"hobnobs" in Korean
어울리다친분을 쌓다 (주로 유력자와)
Definition
주로 영향력 있거나 높은 지위의 사람들과 가까이에서 사적으로 어울리는 것을 말합니다.
Usage Notes (Korean)
'hobnob with'는 주로 유명인이나 권력자와 가까이 어울릴 때 씁니다. 친구들끼리의 모임에는 쓰지 않으며, 'network'보다 더 사적이고, 'mingle'보다는 신분차가 강조됩니다.
Examples
She always hobnobs with celebrities at parties.
그녀는 파티에서 항상 유명인들과 **어울린다**.
Politicians often hobnob with wealthy donors.
정치인들은 종종 부유한 기부자들과 **어울린다**.
Reporters try to hobnob with famous guests at events.
기자들은 행사에서 유명 인사들과 **친분을 쌓으려 한다**.
He loves to hobnob with the rich and powerful at exclusive galas.
그는 고급 행사에서 부유하고 권력 있는 사람들과 **어울리는 것을 좋아한다**.
If you want to get ahead, you might have to hobnob a bit at industry events.
성공하고 싶다면 업계 행사에서 어느 정도는 **어울려야** 할 수도 있다.
She rarely hobnobs at work events, preferring to keep to herself.
그녀는 직장 행사에서 거의 **어울리지 않으며**, 혼자 있는 것을 선호한다.