"have your finger in the pie" in Hindi
Definition
किसी चीज़ में शामिल होना, खासकर चुपके या जहाँ दूसरों को यह पसंद न हो।
Usage Notes (Hindi)
यह वाक्यांश अनौपचारिक है और अक्सर नकारात्मक अर्थ में उपयोग होता है। इसका मतलब है हर चीज़ में दखल देना। 'हर जगह अपनी टाँग अड़ाना' या 'नाक घुसेड़ना' भी सामान्य अनुवाद हैं।
Examples
He always has his finger in the pie at every school event.
वह हर स्कूल कार्यक्रम में अपनी **टाँग अड़ाता है**।
If you have your finger in the pie, you should take responsibility too.
अगर आपकी **टाँग अड़ी हुई है**, तो जिम्मेदारी भी लेनी चाहिए।
Many people want to have their finger in the pie when a new project starts.
जब नया प्रोजेक्ट शुरू होता है, बहुत से लोग उसमें अपनी **टाँग अड़ाना** चाहते हैं।
You can't just have your finger in the pie and then back out when there's a problem.
आप सिर्फ **टाँग अड़ाकर** समस्या होने पर भाग नहीं सकते।
Everyone knows she likes to have her finger in the pie when it comes to office politics.
हर कोई जानता है कि ऑफिस की राजनीति में वह अपनी **टाँग जरूर अड़ाएगी**।
Mark can't resist trying to have his finger in the pie with every big decision.
मार्क हर बड़े फैसले में **टाँग अड़ाना** खुद से रोक नहीं सकता।