"have your cake and eat it too" in Korean
Definition
이 표현은 동시에 불가능한 두 가지를 모두 갖고 싶어하거나, 아무런 희생 없이 모든 이득을 얻고 싶어한다는 뜻이다.
Usage Notes (Korean)
주로 현실적이지 않은 기대나 무리한 욕심을 가진 사람에게 부드럽게 지적할 때 사용한다. 'You can't have your cake and eat it too'를 직역해서도 쓸 수 있다.
Examples
You can't have your cake and eat it too—if you want more free time, you can't work so many hours.
**두 마리 토끼를 다 잡을 수는 없어**—자유 시간이 더 필요하면 그렇게 많이 일할 수는 없어.
She wants to save money but also go on expensive vacations—she can't have her cake and eat it too.
그녀는 돈을 아끼고 싶지만 값비싼 휴가도 가고 싶어해—**두 마리 토끼를 다 잡으려 할 수는 없어**.
It's hard to have your cake and eat it too in life; sometimes you must choose.
인생에서 **두 마리 토끼를 다 잡으려 하기는** 어렵다. 때로는 선택해야 한다.
He thought he could work two full-time jobs at once, but you really can't have your cake and eat it too.
그는 두 개의 정규직을 동시에 할 수 있다고 생각했지만, 사실 **두 마리 토끼를 다 잡기는** 어렵다.
People always want higher pay without extra hours, but you can't always have your cake and eat it too.
사람들은 늘 더 높은 급여만 원하지만 추가 근무는 원하지 않는다. 하지만 항상 **두 마리 토끼를 다 잡을 수는 없다**.
I'd love to live in the city and not deal with traffic, but I guess you can't have your cake and eat it too.
도시에 살고 싶지만 교통 체증은 겪고 싶지 않다. 하지만 역시 **두 마리 토끼를 다 잡으려 할 수는 없다**.