好きな単語を入力!

"have up your sleeve" in Spanish

tener bajo la manga

Definition

Tener un plan, idea o ventaja secreta lista para usar si la necesitas más adelante.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y figurada. Se usa cuando alguien está preparado con un recurso oculto. Común escucharlo como 'algo bajo la manga.' No se usa de forma literal.

Examples

She always has something up her sleeve when things get tough.

Ella siempre **tiene algo bajo la manga** cuando las cosas se ponen difíciles.

Do you have anything up your sleeve for the meeting?

¿**Tienes algo bajo la manga** para la reunión?

The coach had a strategy up his sleeve for the final game.

El entrenador **tenía una estrategia bajo la manga** para el partido final.

Don’t worry, I have a plan up my sleeve if this doesn’t work.

No te preocupes, **tengo un plan bajo la manga** si esto no funciona.

He seems calm, but I bet he has something up his sleeve.

Parece tranquilo, pero apuesto a que **tiene algo bajo la manga**.

The magician always has a trick up his sleeve for the audience.

El mago **siempre tiene un truco bajo la manga** para el público.