"have the presence of mind to do" in Turkish
Definition
Zor veya beklenmedik bir durumda soğukkanlılığını koruyup akıllıca hareket etmek.
Usage Notes (Turkish)
Resmi ve övgü amaçlı bir ifadedir; baskı veya acil durumda akıllıca davrananlar için kullanılır. Günlük kararlar için kullanılmaz.
Examples
She had the presence of mind to do the right thing during the fire.
Yangında doğru olanı **soğukkanlılığını koruyup yaptı**.
He didn't have the presence of mind to do anything when he saw the accident.
Kazayı görünce hiçbir şey **soğukkanlılığını koruyup yapamadı**.
Do you have the presence of mind to do what needs to be done in emergencies?
Acil durumlarda gerekeni **soğukkanlılığını koruyup yapabilir misin**?
I was so nervous, but I somehow had the presence of mind to do exactly what the instructions said.
Çok gergindim ama bir şekilde **soğukkanlılığımı koruyup** talimatları aynen yaptım.
Not everyone would have the presence of mind to do what you did under pressure. Impressive!
Senin gibi baskı altında **soğukkanlılığını koruyup** hareket edebilecek pek yok. Etkileyici!
She lost her phone but had the presence of mind to do a quick 'find my device' search before it was stolen.
Telefonunu kaybetti, ama çalınmadan önce hızlıca 'cihazımı bul' **soğukkanlılığını koruyup yaptı**.