"have a bone to pick" in Japanese
言いたいことがある不満がある
Definition
誰かに対して不満や納得できないことがあって、話し合いたいときに使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、直接苦情を話す前によく使います。“I have a bone to pick with you”とそのまま言う場合が多いです。深刻な怒りではありませんが、大事な話題に使います。
Examples
I have a bone to pick with you about yesterday.
昨日のことであなたに**言いたいことがある**んだけど。
She said she has a bone to pick with her boss.
彼女は上司に**言いたいことがある**と言っていた。
Do you have a bone to pick with me?
私に**不満がある**の?
Listen, I have a bone to pick with you about last week's project.
ちょっと聞いて、先週のプロジェクトについてあなたに**言いたいことがある**んだ。
My roommate always leaves dirty dishes; I really have a bone to pick with him.
ルームメイトはいつも汚れたお皿を置きっぱなしにするので、私は本当に彼に**不満がある**。
If you have a bone to pick with me, just say it directly.
私に**不満がある**なら、はっきり言ってよ。