好きな単語を入力!

"hard pill to swallow" in Japanese

受け入れがたいこと辛い現実

Definition

とても受け入れにくい事実や状況を意味します。

Usage Notes (Japanese)

日常会話で辛い事実や真実を伝える時に使います。文字通りの薬の意味ではありません。

Examples

Losing my job was a hard pill to swallow.

仕事を失ったのは私にとって**辛い現実**だった。

It's a hard pill to swallow, but we can't change what happened.

それは**受け入れがたいこと**だけど、起こったことは変えられない。

Hearing the truth was a hard pill to swallow for him.

真実を聞くことは彼にとって**受け入れがたいこと**だった。

Finding out she didn't get the promotion was a hard pill to swallow, but she'll move on.

彼女が昇進しなかったと知って**辛い現実**だったが、きっと立ち直るだろう。

Sometimes the truth is a hard pill to swallow, but it's necessary to hear it.

時には真実が**受け入れがたいこと**だけど、聞く必要がある。

That was a hard pill to swallow, no doubt, but now we know what to do next.

あれは間違いなく**受け入れがたいこと**だったが、これからどうするか分かった。