"hags" in Japanese
魔女老婆
Definition
「魔女」や「老婆」は昔話や伝説で登場する、意地悪で醜い年老いた女性を指す侮蔑的な言葉です。魔法を使う悪役の場合もあります。
Usage Notes (Japanese)
とても侮辱的な表現で、主に昔話や侮辱として使います。’old hag’や’wicked hag’のように使われ、実際の日常会話やフォーマルな場では使用しません。
Examples
The story was about three evil hags living in the forest.
その物語は森に住む三人の邪悪な**魔女**についてでした。
People called the old women hags because they were mean.
人々はその年寄り女性たちを意地悪なので**老婆**と呼びました。
The children were scared of the hags in the old tale.
子供たちは昔話の**魔女**を怖がっていた。
They acted like a bunch of old hags gossiping all afternoon.
彼女たちは一日中噂話ばかりする**老婆**の集団のようだった。
Some fairy tales feature hags as magical villains.
いくつかのおとぎ話では**魔女**が悪役として登場する。
Don't listen to those old hags—they're always complaining about something.
そんな年寄り**老婆**の話は聞くな――いつも文句ばかり言っているんだから。