好きな単語を入力!

"great minds think alike" in Chinese (Traditional)

英雄所見略同你我想到一塊去了

Definition

當兩個人同時想到相同的主意或做出相同的選擇時使用,表示兩人都很聰明。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於非正式場合,朋友或同事想到相同點子時用。若是簡單想法,有時帶點幽默或揶揄成分。

Examples

We both ordered pizza for lunch—great minds think alike!

我們倆午餐都點了披薩——**英雄所見略同**!

You wore blue today too? Great minds think alike.

你今天也穿藍色?**英雄所見略同**。

I was just about to call you! Great minds think alike.

我正打算給你打電話呢!**英雄所見略同**。

You picked the same movie as me—great minds think alike, huh?

你和我選了一樣的電影——**英雄所見略同**,是不是?

Great minds think alike—I was about to suggest that restaurant too.

**英雄所見略同**——我也正想推薦那家餐廳。

Wow, you said exactly what I was thinking. Great minds think alike.

哇,你說的和我想的一模一樣。**英雄所見略同**。