好きな単語を入力!

"grab the bull by the horns" in Japanese

思い切って挑む困難に立ち向かう

Definition

難しい状況や問題に自信をもって果敢に取り組むこと。

Usage Notes (Japanese)

主に口語表現で、挑戦的な状況を避けずに積極的に解決する時に使います。「直面する」や「勇気を持って行動する」と似ています。直訳しないでください。

Examples

It's time to grab the bull by the horns and finish your homework.

そろそろ**思い切って挑んで**宿題を終わらせよう。

When something goes wrong, you should grab the bull by the horns.

何か問題が起きたら、**思い切って挑む**べきだ。

She decided to grab the bull by the horns and speak to her boss.

彼女は**思い切って挑む**ことを決意し、上司に話しかけた。

If you keep putting it off, you'll never solve it—just grab the bull by the horns!

미루기만 하면 절대 해결하지 못해—그냥 **정면 돌파해**!

We need to grab the bull by the horns if we're going to save the company.

会社を救いたいなら、私たちは**思い切って挑まなければならない**。

Sometimes you just have to grab the bull by the horns and see what happens.

時には**思い切って挑む**しかないし、どうなるか見てみよう。