好きな単語を入力!

"gomer" in Chinese (Simplified)

无能之人(俚语)- 棘手病人(医学俚语)

Definition

俚语,用来指笨拙、不称职或愚蠢的人;在医学俚语中,指没有希望恢复的植物人或危重病人(现被认为带有冒犯性)。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

极为口语化,常带有冒犯性。在正式或专业场合不能使用。医疗领域中的“gomer”因不尊重病人而被淘汰。一般语境下用于指责某人无能或笨拙,通常是侮辱。

Examples

Don't be a gomer when using power tools.

用电动工具时别当个**无能之人**。

He acted like a total gomer at the party last night.

他昨晚在派对上表现得像个**笨蛋**。

In hospital slang, a 'gomer' is a high-need patient doctors struggle with.

在医院俚语中,“**gomer**”指让医生头疼的高需求病人。

I dropped the pizza again—total gomer move on my part.

我又把披萨掉了——真是个**笨蛋**行为。

That guy’s such a gomer behind the wheel, he can't even park straight.

那家伙开车真**无能之人**,连车都停不正。

The nurses joked about having another gomer in the ER tonight.

护士们开玩笑说急诊室今晚又来了一个**棘手病人**。