"go wrong" in Russian
Definition
Когда что-то идёт не по плану, становится плохо или возникают неожиданные проблемы у плана, ситуации или техники.
Usage Notes (Russian)
'пойти не так' чаще используется для ситуаций, планов или техники, например: 'что-то пошло не так'. Не говорят о поведении людей; для этого лучше использовать 'ошибиться'.
Examples
Something might go wrong during the test.
Во время теста что-то может **пойти не так**.
If the lights go wrong, call the electrician.
Если свет **сломается**, вызови электрика.
Everything will go wrong if we forget the tickets.
Если мы забудем билеты, всё **пойдёт не так**.
No matter how much you plan, something can still go wrong.
Как бы ты ни планировал, всё равно что-то может **пойти не так**.
I don’t know what could possibly go wrong—everything looks perfect.
Я не знаю, что может **пойти не так** — всё выглядит идеально.
The plan seemed simple, but somehow it all went wrong at the last minute.
План казался простым, но в последний момент всё **пошло не так**.