好きな単語を入力!

"go off on" in Chinese (Traditional)

對...大發雷霆狠批

Definition

突然非常生氣,並對某人大聲或刻薄地說話,通常是嚴厲批評或責備對方。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於口語用語,強調情緒突然爆發,是語言上的嚴厲指責,不是身體上的暴力。常見於美式英語,也用於出其不意或反應過度的情形。

Examples

My mom went off on me for not cleaning my room.

我媽媽因為我沒整理房間**對我大發雷霆**。

The coach went off on the players after the game.

教練在比賽後**對球員大發雷霆**。

He went off on his friend during lunch.

他在午餐時**對朋友大發雷霆**。

I didn't expect my boss to go off on me in front of everyone.

我沒想到上司會在大家面前**對我大發雷霆**。

Whoa, why did you just go off on him like that?

哇,你怎麼會**對他那麼生氣**?

She tends to go off on people when she's stressed out.

她壓力大時很容易**對別人大發雷霆**。