好きな単語を入力!

"go belly up" in Russian

разоритьсяпотерпеть полный крах

Definition

Когда компания или проект полностью терпит неудачу или становится банкротом, используют это выражение. Оно также может означать полную остановку или крах чего-либо.

Usage Notes (Russian)

Это неформальный идиоматический оборот, чаще всего используется для компаний, проектов или систем. Не употребляется по отношению к людям. Часто сопровождает 'company', 'business', 'plan'. Не используется в очень формальных ситуациях.

Examples

The restaurant went belly up after only six months.

Ресторан **разорился** всего через шесть месяцев.

Many small shops go belly up during tough economic times.

Во времена экономических трудностей многие маленькие магазины **разоряются**.

If the project goes belly up, we'll lose our investment.

Если проект **разорится**, мы потеряем свои инвестиции.

Their plan looked good at first but then it just went belly up overnight.

Их план сначала казался хорошим, но потом вдруг всё **развалилось** в одночасье.

The whole system could go belly up if we don’t fix that bug.

Вся система может **развалиться**, если мы не исправим эту ошибку.

No one expected the startup to go belly up so soon.

Никто не ожидал, что стартап **разорится** так быстро.