"give tit for tat" in Portuguese (BR)
Definition
Responder a uma ação de alguém, geralmente negativa ou injusta, fazendo o mesmo de volta.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usa-se geralmente em contextos informais para falar de vingança ou resposta igual a uma atitude negativa. Semelhante a 'olho por olho'. Não se usa para ações positivas.
Examples
He decided to give tit for tat when his classmate took his book.
Ele decidiu **dar o troco** quando o colega pegou seu livro.
If she lies to you, will you give tit for tat?
Se ela mentir para você, você vai **dar o troco**?
It's not always wise to give tit for tat in arguments.
Nem sempre é sábio **dar o troco** em discussões.
I don't like to give tit for tat, even when people treat me badly.
Eu não gosto de **dar o troco**, mesmo quando as pessoas me tratam mal.
When her coworker ignored her, she just gave tit for tat and stopped saying hello.
Quando a colega a ignorou, ela simplesmente **deu o troco** e parou de cumprimentá-lo.
Everyone saw it as giving tit for tat, but he said he was just standing up for himself.
Todos viram como **dar o troco**, mas ele disse que só estava se defendendo.