好きな単語を入力!

"give the devil his due" in Chinese (Simplified)

承认敌人的长处

Definition

即使对不喜欢或认为坏的人,也要承认他们的优点或成就。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这个习语通常用于表示公正,即使对方是自己不喜欢的人。多出现在讨论或辩论中,偏正式或书面语中。

Examples

You have to give the devil his due—he works really hard.

你得**承认敌人的长处**——他非常努力。

I don't like her, but let's give the devil his due—she solved the problem.

我不喜欢她,但还是要**承认敌人的长处**——她解决了问题。

Even though he’s not my friend, I must give the devil his due about his skills.

虽然他不是我的朋友,但我必须**承认敌人的长处**——他的本事很强。

I don’t trust him at all, but you have to give the devil his due—he knows his job.

我一点也不信任他,但还是得**承认敌人的长处**——他很专业。

She can be annoying, but to give the devil his due, she always meets her deadlines.

她可能很烦人,但得**承认敌人的长处**——她总能按时完成任务。

We argue a lot, but to give the devil his due, his ideas are sometimes brilliant.

我们经常争论,但**承认敌人的长处**,他有时很有想法。