好きな単語を入力!

"get off lightly" in Chinese (Traditional)

受到輕微的懲罰逃過一劫

Definition

本來可能受到更嚴重的處罰,但結果只受到輕微處罰或沒有處罰。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於非正式場合,指本應受到更重處罰但只受到很輕處罰。常有“運氣好”的含義。

Examples

He thought he would be in big trouble, but he got off lightly with just a warning.

他以為會有大麻煩,結果只是被警告了一下,算是**受到輕微的懲罰**。

The student got off lightly for cheating on the test.

那名學生考試作弊只受了輕微的處分,**算逃過一劫**。

She broke the vase but got off lightly because it was an accident.

她打碎了花瓶,但因為是意外,**受到的懲罰很輕**。

Looks like we got off lightly compared to those other teams.

和其他隊相比,我們**算是逃過一劫**了。

After all that drama, I really got off lightly—just a few questions from my boss.

鬧了那麼大一場,結果我只是被老闆問了幾句,真算**受到輕微的懲罰**。

You call that a punishment? He totally got off lightly!

這還叫懲罰?他完全**受到輕微的懲罰**!