"for pete's sake" in Chinese (Traditional)
看在老天的份上拜託
Definition
一種非正式的感嘆語,用於表達煩惱、不滿、驚訝或強調,類似於‘看在老天的份上’或‘拜託’。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非常口語化、溫和,不具冒犯性。常用於請求、抱怨或感歎時,類似『看在老天的份上』。不適用於正式場合,常見於口語對話。
Examples
Oh, for Pete's sake, can't you just listen for a second?
唉,**看在老天的份上**,你不能聽一下嗎?
For Pete's sake, that's the third time you've lost your keys this week.
**看在老天的份上**,這已經是你這週第三次丟鑰匙了。
Leave me alone, for Pete's sake!
**拜託**,讓我一個人靜靜吧!
For Pete's sake, turn down the TV!
**看在老天的份上**,把電視聲音調小一點!
For Pete's sake, hurry up or we'll be late.
**拜託**,快點,不然我們就遲到了。
Close the window, for Pete's sake, it's freezing!
把窗戶關上,**看在老天的份上**,好冷啊!