"fool around with" in Chinese (Traditional)
和...瞎搞和...調情擺弄
Definition
以傻氣或嬉戲的方式對待某人或某事;也可以指有隨便的戀愛或性關係,或隨便擺弄某物。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
很口語,有時帶有曖昧或調情含義。可指開玩笑、戀愛,或隨便擺弄東西。需根據語境判斷是否有情感因素,正式場合避免使用。
Examples
Please don't fool around with my phone.
請不要**擺弄**我的手機。
The kids love to fool around with water in the garden.
孩子們喜歡在花園裡**玩水**。
He likes to fool around with computers after school.
他放學後喜歡**擺弄**電腦。
Are you two fooling around with each other?
你們兩個是不是在**搞曖昧**?
He got in trouble for fooling around with fireworks downtown.
他因在市中心**玩弄**煙火而惹上麻煩。
I saw Jane fooling around with Tom at the party last night.
我昨晚在派對上看到簡和湯姆在**打情罵俏**。