好きな単語を入力!

"foam at the mouth" in Arabic

يخرج الزبد من فمه (حرفيًا)شديد الغضب (مجازي)

Definition

بالمعنى الحرفي، خروج الزبد من الفم، غالبًا بسبب مرض مثل داء الكلب. مجازيًا، يعني أن يكون الشخص في قمة الغضب.

Usage Notes (Arabic)

تستخدم رسميًا عند الإشارة إلى أعراض طبية، وغير رسميًا أو بشكل درامي عند التعبير عن الغضب الشديد. تُشير إلى الغضب غير المسيطر عليه وليس الغضب العادي فقط.

Examples

The dog was so sick it started to foam at the mouth.

كان الكلب مريضًا جدًا لدرجة أنه بدأ **يخرج الزبد من فمه**.

If you see someone foaming at the mouth, get help right away.

إذا رأيت أحدًا **يخرج الزبد من فمه**، أطلب المساعدة فورًا.

When he gets angry, it almost looks like he will foam at the mouth.

عندما يغضب، يبدو وكأنه سيبدأ **يخرج الزبد من فمه**.

After reading that email, I was so mad I could foam at the mouth.

بعد قراءة ذلك البريد الإلكتروني، غضبت لدرجة أنني كدت **يخرج الزبد من فمي**.

Don’t talk to him about taxes unless you want him to foam at the mouth.

لا تتحدث معه عن الضرائب إذا كنت لا تريد أن **يخرج الزبد من فمه**.

The fans began to foam at the mouth when their team lost the game.

بدأ المشجعون **يخرج الزبد من أفواههم** عندما خسر فريقهم المباراة.