好きな単語を入力!

"flounces" in Japanese

ふんぞり返って歩くフリル(衣服の装飾)

Definition

怒っていたり注目を集めたかったりする時に、わざと大げさに歩くこと。衣類の裾などに付ける装飾のフリルも指す。

Usage Notes (Japanese)

人が怒って部屋を出る時や大げさに立ち去る時に使う。服の「フリル」を指す時は名詞として用いる。

Examples

She flounces out of the room when she is angry.

彼女は怒ると部屋から**ふんぞり返って歩いて**出ていく。

The dress has beautiful flounces at the bottom.

そのドレスは裾に綺麗な**フリル**が付いている。

He flounces away from the table after losing the game.

彼はゲームに負けてテーブルから**ふんぞり返って立ち去った**。

Whenever things don’t go her way, she just flounces off in a huff.

思い通りにならないと、彼女はいつも**ふんぞり返って怒って**出て行く。

That skirt is so pretty with all those layered flounces.

あのスカートはたくさん重なった**フリル**でとても可愛いね。

He rolled his eyes and flounces off like it’s some big drama.

彼は目をぐるりと回して、まるで大げさなドラマのように**ふんぞり返って去っていった**。