好きな単語を入力!

"fix the roof while the sun is shining" in Russian

чинить крышу, пока светит солнцеделать дела заранее

Definition

Пока всё идёт хорошо, стоит решить проблемы или сделать важные дела заранее, а не ждать кризиса.

Usage Notes (Russian)

Идиома используется и в официальной, и в разговорной речи, означает проявление инициативы и планирование наперёд. Не только о ремонте.

Examples

We should fix the roof while the sun is shining and update the software now, not after it crashes.

Нам стоит обновить программное обеспечение сейчас, а не после сбоя — нужно **чинить крышу, пока светит солнце**.

My parents always say to fix the roof while the sun is shining, so I try to save money when things are good.

Мои родители всегда советуют **чинить крышу, пока светит солнце**, поэтому я стараюсь копить, когда всё хорошо.

The company decided to fix the roof while the sun is shining and improve safety before any accidents happen.

Компания решила **чинить крышу, пока светит солнце** и улучшить безопасность до происшествий.

If you want to avoid problems later, it's smart to fix the roof while the sun is shining.

Если хочешь избежать проблем в будущем, стоит **чинить крышу, пока светит солнце**.

Everyone knows you have to fix the roof while the sun is shining—don't wait until things break down.

Все знают, что нужно **чинить крышу, пока светит солнце**, а не ждать беды.

We all try to fix the roof while the sun is shining, but sometimes life doesn't give us that chance.

Мы все стараемся **чинить крышу, пока светит солнце**, но иногда такой возможности нет.