"fair share" in Japanese
正当な分け前公平な取り分
Definition
状況に応じて、各自が合理的または公平に受け取るべき分け前や取り分のこと。正当に得るべきものという意味です。
Usage Notes (Japanese)
主に仕事や責任、資源の分担などで使われます。'do your fair share' のような表現で、誰かが十分に貢献していない時には不満のニュアンスを持つこともあります。フォーマルな文書ではあまり使いません。
Examples
Everyone should do their fair share of the work.
みんなが**正当な分け前**の仕事をするべきです。
I paid my fair share of the bill at dinner.
私は夕食代の**正当な分け前**を支払いました。
It's important that everyone gets their fair share of the food.
みんなが食べ物の**公平な取り分**をもらうことが大切です。
I've had my fair share of bad luck lately.
最近**正当な分け前**の不運にあってきました。
Don't worry, you'll get your fair share eventually.
心配しないで、いずれあなたも**正当な分け前**を受け取れますよ。
If you want to stay on the team, you need to pull your fair share.
チームに残りたいなら、自分の**正当な分け前**を果たさないといけません。