好きな単語を入力!

"everything will work out for the best" in Portuguese (BR)

tudo vai dar certotudo vai acabar bem

Definition

Essa expressão significa que, aconteça o que acontecer, o resultado final será positivo ou para o melhor, mesmo que as coisas estejam difíceis agora.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Usada para confortar ou dar esperança em momentos difíceis. Similar a 'vai dar tudo certo', 'as coisas acontecem por um motivo'. É informal e usada para acalmar alguém.

Examples

Don't worry, everything will work out for the best.

Não se preocupe, **tudo vai dar certo**.

She believes that everything will work out for the best in the end.

Ela acredita que **tudo vai acabar bem** no final.

Sometimes you just have to trust that everything will work out for the best.

Às vezes, você só precisa confiar que **tudo vai dar certo**.

I know things are tough now, but everything will work out for the best—just give it time.

Eu sei que as coisas estão difíceis agora, mas **tudo vai acabar bem**—só dê um tempo.

Whenever something goes wrong, my mom always says, 'everything will work out for the best.'

Quando algo dá errado, minha mãe sempre diz: '**tudo vai dar certo**'.

Even if this job doesn't work out, everything will work out for the best in the long run.

Mesmo que esse emprego não dê certo, **tudo vai acabar bem** no fim das contas.