好きな単語を入力!

"elvis has left the building" in Russian

Элвис покинул здание

Definition

Это выражение означает, что что-то уже закончилось, например, мероприятие или выступление. Изначально относилось к уходу Элвиса Пресли с концерта, но сейчас используется для любого завершенного события.

Usage Notes (Russian)

Чаще говорят в шутку или неформально, чтобы обозначить окончание. Не стоит использовать в формальной переписке.

Examples

The movie is over, so Elvis has left the building.

Фильм закончился, так что **Элвис покинул здание**.

After the concert, the announcer said, "Elvis has left the building."

После концерта ведущий сказал: «**Элвис покинул здание**.»

When the store closed, the manager joked, "Elvis has left the building!"

Когда магазин закрылся, менеджер в шутку сказал: «**Элвис покинул здание**!»

There’s nothing more to see here—Elvis has left the building.

Здесь больше нечего смотреть — **Элвис покинул здание**.

You can stop waiting—Elvis has left the building.

Можете больше не ждать—**Элвис покинул здание**.

After everyone left the party, someone said, "Well, Elvis has left the building."

Когда все ушли с вечеринки, кто-то сказал: «Ну, **Элвис покинул здание**.»