好きな単語を入力!

"drive to drink" in Portuguese (PT)

fazer alguém beber (por stress)levar alguém a beber

Definition

Causar tanto stress, frustração ou irritação a alguém que essa pessoa sente vontade de beber álcool para lidar com a situação. Geralmente é usado de forma humorística ou exagerada.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal e, muitas vezes, humorística. Usada para exagerar frustração ou stress, não indicando alcoolismo real. Frases comuns: 'fazes-me beber' ou 'este trabalho leva-me a beber'. Não é literal.

Examples

My noisy neighbours drive me to drink.

Os meus vizinhos barulhentos **me fazem beber**.

Sometimes work stress can drive people to drink.

Às vezes o stress do trabalho pode **levar as pessoas a beber**.

Her constant complaints would drive anyone to drink.

As queixas constantes dela **levavam qualquer um a beber**.

Honestly, trying to fix this ancient printer could drive you to drink.

Sinceramente, tentar arranjar esta impressora antiga **dá vontade de beber**.

Dealing with rush hour traffic every day would drive anyone to drink.

Aguentar o trânsito da hora de ponta todos os dias **faria qualquer um beber**.

If my kids don't stop fighting, they'll drive me to drink.

Se os meus filhos não pararem de brigar, vão **me fazer beber**.