好きな単語を入力!

"down to the wire" in Japanese

ギリギリまで最後の瞬間まで

Definition

この表現は、何かが最後の瞬間まで決まらなかったり、ぎりぎりまで分からなかったりすることを指します。主に競争や締切などで使われます。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、スポーツや締め切り、ギリギリまで分からない状況でよく使います。「物理的なワイヤー」とは関係ありません。

Examples

The football game went down to the wire.

サッカーの試合は**ギリギリまで**もつれた。

The election result was down to the wire.

選挙結果も**ギリギリまで**わからなかった。

We worked down to the wire to finish the project.

私たちはプロジェクトを終わらせるために**ギリギリまで**頑張った。

It was a close match; it came down to the wire.

接戦だったので、勝負は**ギリギリまで**わからなかった。

The negotiations went down to the wire before they reached an agreement.

合意に達するまで交渉は**ギリギリまで**続いた。

Everything stayed uncertain right down to the wire.

すべてが**ギリギリまで**不確かだった。