"down but not out" in Chinese (Simplified)
受挫但未被击倒
Definition
形容尽管遭遇挫折,但并未完全放弃或被彻底击败的人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是个非正式的惯用表达,常用于激励人心。在体育、商业或生活困境中常见,强调即使受挫但依然不放弃的韧性。
Examples
Even though he lost the match, he is down but not out.
虽然他输了比赛,但他**受挫但未被击倒**。
Our team is down but not out after the first half.
上半场后,我们队**受挫但未被击倒**。
She failed the test, but she is down but not out.
她考试没及格,但她**受挫但未被击倒**。
I may be down but not out—I'll try again tomorrow.
我可能**受挫但未被击倒**—明天还会再试。
You can knock me down, but I'm down but not out!
你可以把我打倒,但我**受挫但未被击倒**!
After so many setbacks, he’s still down but not out—that’s true spirit.
经历那么多挫折后,他依然**受挫但未被击倒**—这才是真正的精神。