好きな単語を入力!

"don't mention it" in Chinese (Traditional)

不用謝沒關係

Definition

當別人說「謝謝」時,用來回應的禮貌用語,意思是「不用謝」或「沒什麼」。讓對方覺得不用客氣。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

較為禮貌,帶點正式,但日常對話也很常見。專用於他人表達感謝時,常見替代語有「沒事」、「不客氣」。不適合在道歉時回應。

Examples

"Thank you for helping me!" "Don't mention it."

「謝謝你幫我!」 「**不用謝**。」

If your friend thanks you, you can say, "Don't mention it."

如果朋友感謝你,你可以說:「**不用謝**。」

She said, "Thanks for your advice!" and I replied, "Don't mention it."

她說:「謝謝你的建議!」 我回覆:「**不用謝**。」

Oh, you really don't have to thank me, don't mention it.

哦,真的不用謝,**不用謝**。

Anytime, don't mention it—I'm happy to help.

隨時幫忙,**不用謝**,我很樂意幫你。

"Thanks for picking me up!" "Really, don't mention it."

「謝謝你來接我!」 「真的,**不用謝**。」