好きな単語を入力!

"don't bother me" in Russian

не отвлекай меняне мешай мне

Definition

Это прямой способ сказать человеку, чтобы он перестал вас беспокоить или отвлекать.

Usage Notes (Russian)

Довольно прямолинейно и иногда звучит грубо. Чаще используется между близкими или когда вы раздражены. Формальных ситуациях избегайте.

Examples

Please don't bother me while I'm working.

Пожалуйста, **не отвлекай меня**, когда я работаю.

Don't bother me when I'm reading.

Когда я читаю, **не мешай мне**.

Mom, don't bother me right now.

Мама, сейчас **не отвлекай меня**.

If you see I'm busy, just don't bother me.

Если видишь, что я занят, просто **не отвлекай меня**.

Seriously, don't bother me until this meeting is over.

Серьёзно, до конца этой встречи **не мешай мне**.

I need some space—don't bother me for a little while, okay?

Мне нужно немного побыть одному — **не отвлекай меня** какое-то время, хорошо?