"do you expect me to believe that" in Japanese
それを私が信じると思っているの?
Definition
誰かの言ったことがありえない、信じがたいと思ったときに、疑いや不信を表す表現です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話でよく使われます。強い疑いを表すので、真面目に言うと険しく聞こえることがありますが、冗談っぽく使うこともできます。
Examples
Do you expect me to believe that you finished all your homework in ten minutes?
たった10分で全部の宿題を終えたなんて、私が**信じると思っているの?**
He told me he saw a UFO, but do you expect me to believe that?
彼はUFOを見たって言ったけど、私が**信じると思っているの?**
You say it was just an accident—do you expect me to believe that?
ただの事故だったっていうけど、私が**信じると思ってるの?**
Oh, come on, do you expect me to believe that you just 'found' twenty dollars on the street?
えっ、路上で20ドル『見つけた』なんて私が**信じると思うの?**
Do you expect me to believe that after everything I've seen? Seriously?
私が今まで色々見てきて、それでも**信じると思ってるの?**本気で?
You always have an excuse. Do you expect me to believe that every single time?
君はいつも言い訳ばかり。毎回**信じると思ってるの?**