"do i have to spell it out" in Arabic
Definition
يُستخدم هذا التعبير عندما يعتقد شخص أن الآخر لا يفهم شيئًا واضحًا، ويسأل إذا كان بحاجة لشرحه بطريقة بسيطة جدًا أو تفصيلية.
Usage Notes (Arabic)
يُقال هذا التعبير عادة مع شعور بالإحباط أو النفاد الصبر، وأحيانًا بسخرية. غالبًا يُستخدم في الحديث غير الرسمي، وقد يبدو وقحًا إذا قيل بحدة. يُقال عادة بعد محاولة شرح سابقة.
Examples
Do I have to spell it out for you?
هل **يجب أن أشرحها لك بالحرف الواحد**؟
He looked confused, so I asked, "Do I have to spell it out?"
كان يبدو مرتبكًا، فسألته: "**هل يجب أن أشرحها بالحرف الواحد**؟"
Sometimes it feels like I have to spell it out every time.
أحيانًا أشعر أن عليّ **شرح كل شيء بالحرف الواحد** كل مرة.
Come on, do I have to spell it out or what?
هيا، **هل لازم أشرحها بالحرف الواحد** أم ماذا؟
If you still don't get it, do I have to spell it out for you again?
إذا ما زلت لم تفهم، **هل يجب أن أشرحها لك بالحرف الواحد من جديد**؟
She just stared at me, so I sighed and said, "Do I have to spell it out?"
كانت تحدق بي، فتنهدت وقلت: "**هل يجب أن أشرحها بالحرف الواحد**؟"