"do a slow burn" in Korean
속에서 천천히 화가 치밀다화를 억누르다
Definition
화가 서서히 커지면서도 겉으로는 잘 드러나지 않는 상태를 의미합니다.
Usage Notes (Korean)
갑자기 폭발하는 분노가 아니라, 차분하게 속으로 쌓여가는 분노에 사용합니다. 실제 불타는 의미는 아닙니다.
Examples
He did a slow burn when his friends kept ignoring him.
친구들이 계속 무시하자 그는 **속에서 천천히 화가 치밀었다**.
You could see she was doing a slow burn during the meeting.
회의 중에 그녀가 **속에서 천천히 화가 치미는** 게 보였다.
Don't do a slow burn—let's talk about it.
**속에서 천천히 화내지 말고**, 우리 얘기하자.
Every time her ideas were dismissed, she was clearly doing a slow burn.
그녀의 의견이 무시될 때마다 그녀는 분명히 **속에서 천천히 화가 치밀고 있었다**.
He kept calm on the outside, but inside he was doing a slow burn.
겉으론 침착했지만 속으론 **천천히 화가 치밀었다**.
By the end of the argument, everyone in the room was doing a slow burn.
논쟁이 끝날 무렵, 방 안 사람 모두가 **속에서 천천히 화가 치밀고 있었다**.