好きな単語を入力!

"deign to do" in Japanese

わざわざ~する身を落として~する

Definition

自分の格に合わないと思うことを、しぶしぶまたは仕方なく行うこと。多くの場合、優越感や高慢さが感じられる表現です。

Usage Notes (Japanese)

非常にフォーマルで古風な表現です。日常会話ではほとんど使われず、文章や皮肉で使われます。「agree」とは違い、いやいやながら、または上から 하는ニュアンスがあります。

Examples

She did not deign to do the chores herself.

彼女は自分で家事を**わざわざしようとはしなかった**。

He won't deign to do any task he thinks is boring.

彼は退屈だと思う作業は絶対に**わざわざしようとしない**。

Why should she deign to do such a simple job?

彼女がそんな簡単な仕事を**わざわざやる必要があるのか**?

He barely deigned to do more than glance at the report.

彼はレポートを一瞥する以上のことは**わざわざしなかった**。

She finally deigned to do an interview after weeks of silence.

何週間も沈黙した後、彼女はようやく**わざわざインタビューに応じてくれた**。

They wouldn't even deign to do business with us last year.

昨年、彼らは私たちと**わざわざ取引しようとはしなかった**。