好きな単語を入力!

"deer in the headlights" in Arabic

كغزال أمام المصابيح

Definition

أن تبدو متجمداً أو مذهولاً عند التعرض لمفاجأة أو ضغط، تماماً كالغزال عند مواجهة مصابيح السيارة.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم غالباً للمواقف الاجتماعية أو العاطفية، وليس للمواقف الخطرة فعلياً.

Examples

When the teacher called on him, he looked like a deer in the headlights.

عندما نادته المعلمة، بدا **كغزال أمام المصابيح**.

She stood there like a deer in the headlights, not knowing what to say.

وقفت هناك **كغزال أمام المصابيح**، لا تعرف ماذا تقول.

When he forgot his lines, he was a deer in the headlights on stage.

عندما نسي كلماته على المسرح، كان **كغزال أمام المصابيح**.

I asked him a simple question and he just stood there, a total deer in the headlights.

سألته سؤالاً بسيطاً فقط، وبقي واقفاً **كغزال أمام المصابيح**.

Whenever she has to speak in public, she turns into a deer in the headlights.

كلما اضطرت للكلام أمام الجمهور، تتحول إلى **غزال أمام المصابيح**.

He looked like a deer in the headlights when the boss suddenly asked for his opinion in the meeting.

عندما طلب منه المدير فجأة رأيه في الاجتماع، بدا **كغزال أمام المصابيح**.