"dead to rights" in Portuguese (PT)
Definition
Apanhar alguém a fazer algo errado, com provas evidentes. Costuma ser usado quando é impossível negar o erro.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Informal, mais usada em contexto policial ou informal. Costuma aparecer como 'caught dead to rights', equivalente a 'apanhado em flagrante'.
Examples
The police caught him dead to rights stealing the car.
A polícia apanhou-o **em flagrante** a roubar o carro.
She was dead to rights with the evidence on the table.
Ela foi **apanhada em flagrante** com a prova na mesa.
If you have a video, I've got him dead to rights.
Se tiveres um vídeo, apanho-o **em flagrante**.
They thought they could get away, but we had them dead to rights.
Pensavam que conseguiam escapar, mas nós apanhámo-los **em flagrante**.
With those fingerprints on the scene, he's dead to rights.
Com essas impressões digitais na cena, ele está **apanhado em flagrante**.
You want a confession? We have him dead to rights already.
Queres uma confissão? Já o temos **em flagrante**.