好きな単語を入力!

"dead duck" in Russian

потерянное делобезнадёжное делообречённый

Definition

Это выражение используют, когда человек или дело обречено на провал, без шансов на успех или восстановление.

Usage Notes (Russian)

Неформально, часто с юмором или пренебрежением. Употребляют по отношению к людям, проектам или идеям, когда надежды уже нет. Близко по смыслу к 'lost cause'.

Examples

After the company lost all its money, it was a dead duck.

После того, как компания потеряла все деньги, она стала **потерянным делом**.

That project is a dead duck now; no one wants to continue it.

Этот проект теперь — **потерянное дело**; никто не хочет его продолжать.

If she doesn't study, her grade is a dead duck.

Если она не будет учиться, её оценка станет **потерянным делом**.

The team’s new app turned out to be a dead duck—nobody used it.

Новое приложение команды оказалось **безнадёжным делом** — им никто не пользовался.

You’re a dead duck if the boss finds out you lied.

Если босс узнает, что ты соврал, ты — **потерянное дело**.

Their chances were a dead duck after the mistake in the final minutes.

После ошибки в последние минуты их шансы стали **безнадёжным делом**.